目前分類:文化 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

The Scold’s Bridle — How Men In The Middle Ages Dealt With Gossiping Wives[1]

By Katie Serena

Published February 2, 2018

中世紀的男人是如何利用「毒舌鈎」對付他們八卦的妻子呢?

文章標籤

DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Why Icelanders Believe In Elves

為什麼冰島人相信精靈的存在?[1]

Iceland is a country riddled with stories of elves (smaller, human-like creatures with pointy ears), ‘hidden people’ (interdimensional human-like beings, called huldufólk in Icelandic) and fairies (if you’re thinking Tinkerbell, you’re not far off). They’re believed to be peaceful creatures, co-existing alongside humans and indulging in the same day-to-day activities, including fishing, farming, raising families and – if the legends are any indication – occasionally lending a helping hand to humans who otherwise would die without intervention.

文章標籤

DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Microbe magic

微生物魔法

Yamamoto may be the only brewer at his company, but he’s not working alone. The way he sees it, his role is to care for the millions of microbes that are hard at work. So twice a day, he clambers into his loft and gingerly walks across the narrow planks to smell the moromi, mix the mash when it’s active and “talk to the bacteria from deep inside my soul”. And according to Yamamoto, the bacteria talks back by bubbling louder. “I think it shows that they’re happy,” he said. “[When] the bacteria is happy and works hard, it creates fantastic soy sauce.”

山本可能是他公司中唯一一位釀造師,但他卻不是一人單槍匹馬。對此,他的看法是,他的職責就是照顧這些數百萬個辛勤的微生物。所以他每天都會兩次爬上閣樓,小心翼翼地踩著狹窄的木板,聞一聞這些諸味的氣息,攪拌這些冒著泡泡的醬油醪,還會「與菌種們進行深度交流。」根據山本的說法,菌種會啵啵作響得更大聲地來回應他。他說:「我想這就表示它們很快樂。而[]菌種快樂地努力工作時,就會釀造出夢幻般的醬油。」

文章標籤

DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文字數:2669

翻譯字數:5055

Is Japan losing its umami?[1]

日本鮮味消亡中?

文章標籤

DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Alfred Jewel, late 9th Century 

阿爾弗雷德寶石(9世紀後期)

Another object in the exhibition is something of a mystery. Made of gold, rock crystal and enamel, it dates from the late 9th Century, and the inscription around the outer edge says “Alfred ordered me to be made”; from the context, scholars have concluded that this refers to Alfred the Great.

展覽中的另一個物件是一個神秘的東西。由黃金、白水晶和琺瑯製成,其可追溯至9世紀後期,外緣上的銘文寫著:「阿爾弗雷德命吾予以製成」;從背景上來看,學者們得出的結論是,這個指的是阿爾弗雷德大帝

文章標籤

DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文字數:1974

譯文字數:3926

What the earliest fragments of English reveal?[1]

最早的英語殘頁中揭露了什麼秘密?

DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼