Source(資料來源): http://www.gly.uga.edu/railsback/CS/CSMoon&Morningstar.html

      This story comes from the Wichita people of southern Oklahoma and eastern Texas. The story was told by the Wichita chief, Towakoni Jim, to George Dorsey, who compiled Wichita stories. The Wichita religion centered on worship of the heavenly bodies, as the conclusion of this story suggests.

      這個故事來自於奧克拉荷馬州南部和德州東部的威奇塔人。威奇塔的酋長Towakoni Jim向編篡威奇塔故事的George Dorsey講了這個故事。威奇塔宗教的核心是對天體的崇拜,正如這個故事結尾所暗示的那樣。

The Moon and the Morning Star

月亮和晨星

      In the beginning there were neither sun, nor stars, nor anything else that we know today. For a long time, the only man was Man-never-known-on-Earth. He created everything. When he created the world, he created land and water, but they were not separate, and still everything was dark. Then Man-never-known-on-Earth created a man who was known as Man-with-the-Power-to-Carry-Light and a woman named Bright-Shining-Woman. Everything that they needed, they dreamed of, and it was there when they awoke. Bright-Shining-Woman received an ear of corn and knew that it would be the food of generations to come.

      最初,既沒有太陽,也沒有星星,也沒有我們現在所知的任何其他事物。在一段很長的時間裡,唯一的人叫作「在地球上從未被知道的人」。他創造了一切。當他在創造世界時,他創造出土地和水,但是它們卻沒有被分開,而且一切所及都還是黑的。然後,「在地球上從未被知道的人」創造了一個被稱為「能夠帶著光的男人」的男人和一個名叫「閃閃發光的女人」的女人。他們所需要的以及所夢寐以求的一切東西,都在他們醒來時就在那裡了。「閃閃發光的女人」收到了一根玉米並知道它將成為未來後代們的食物。

      Still there was nothing but darkness. Without knowing why, Man-with-the-Power-to-Carry-Light began a journey to the east, moving slowly through the darkness. He came to a stranger who told him that there would be many villages and many people in the future, and that it would be up to Man-with-the-Power-to-Carry-Light to teach them. As they talked, a voice from the east called to this stranger to shoot a black-and-white deer that would follow a white deer and a black deer out of a stream nearby. Four times the stranger had to tell the impatient voice that he was preparing a bow and arrow to shoot the deer. Finally he emerged from his lodge as the deer jumped out of the water, and he shot the black-and-white deer. This meant that the earth would turn, that the stars would move, and that there would be day and night. The stranger, whose name was Star-that-is-always-moving, went to follow the deer that he had wounded, but Man-with-the-Power-to-Carry-Light stayed by the shore. From where the voice had spoken, he now saw the sun rise for the first time. He returned to his home, but he traveled much faster now that it was light. That night he saw three stars in the sky, with another star nearby, and he concluded that they were the three deer and the man who followed them.

      不過在那裡仍然是一片黑暗。然後不知道為什麼,「能夠帶著光的男人」開啟了一段向東的旅程,在黑暗中緩慢地移動。他遇到了一個陌生人,這個陌生人告訴他未來會有許多村莊和人類,並且到時需要靠「能夠帶著光的男人」來教導他們。當他們在說話的時候,從東方傳來一個聲音,呼喚這個陌生人射殺一頭黑白色的鹿,這頭鹿會跟著一頭白鹿和一頭黑鹿從附近的小溪中出來。陌生人不得不連續四次和那個不耐煩的聲音說他正在準備射殺鹿的弓箭。最後,當鹿從水中跳出來時,他從他的小屋裡出來並射殺了這頭黑白鹿。這代表著現在地球會轉動了,星辰會移動了,而且有白天與黑夜的出現。這個陌生人叫作「永遠移動的星辰」,他跟隨著那頭被他所傷的鹿,但是「能夠帶著光的男人」卻留在岸邊。然後,從那個聲音發出來的地方,他第一次看見太陽升起了。他返回了自己的家,但由於現在有光了,他旅行的速度要快上許多。那天晚上他看見天上有三顆星星,附近還有另一顆星星,而他斷定它們就是那三頭鹿和跟著它們的那個人。

      After there was light, villages and people multiplied, as the stranger had predicted. Man-with-the-Power-to-Carry-Light and Bright-Shining-Woman went from village to village, teaching the people. Man-with-the-Power-to-Carry-Light taught the men about bows and arrows, and he taught them to play the ball game and the shinny game.

      在有了光之後,村莊和人類的數量就增加了,正如陌生人預測的那樣。「能夠帶著光的男人」與「閃閃發光的女人」走遍一個又一個的村莊,到處教導人類。「能夠帶著光的男人」教男人們如何使用弓箭,他教他們玩球類游戲和閃亮遊戲

      Bright-Shining-Woman taught the women about corn, how to grow corn, how to feed the people with corn, how to offer some corn at each meal to Man-never-known-on-Earth, how take four kernels and rub them on their child as a prayer. She also taught them the double-ball game. She told them that, after she was gone, they could look at her face to tell when their monthly bleeding should occur, and by counting her appearances they could keep track of when their children would be born. Then she left them, and that night the first moon came up, because she was the Moon.

     「閃閃發光的女人」教女人們有關玉米的事情,如何種植玉米、如何用玉米養活人民、如何在每一餐中向「在地球上從未被知道的人」供奉玉米、如何拿著四顆玉米並在孩子們的身上搓揉用來禱告。她還教了她們雙球遊戲。她告訴她們,在她離開之後,她們可以藉由看著她的臉,得知她們每個月經期發生的時間,並且藉由計算她出現的次數,可以明白她們的孩子什麼時候會出生。然後她就離開了她們,那天晚上第一次出現了月亮,因為她就是月亮。

      Man-with-the-Power-to-Carry-Light taught the men that they must offer some of the game that they caught to the moon and to the stars and to the other supernatural beings. He told them that he would leave them, but that they would see him sometimes in early morning. When they saw him, they were to take their children to drink and bathe in the river, which would give them long life. Then he left them and became the Morning Star.

     「能夠帶著光的男人」教導男人們必須供奉一些他們捕捉到的獵物給月亮、星星和其他超自然的生物。他告訴他們他將會離開,但他們有時候能在清晨見到他。當他們看到他的時候,他們要帶著孩子到河裡喝水和洗澡,這樣會讓他們長壽。然後他就離開了他們,變成了晨星。

 

* 沒有找到關於這兩個 shinny gamedouble-ball game 是什麼,只能直翻。

arrow
arrow
    全站熱搜

    DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()