GUIDE TO SYDNEY The Harbour City

海港城市雪梨的旅遊指南

Source(資料來源): https://www.australia.com/en/places/sydney-and-surrounds/guide-to-sydney-harbour.html

Relax on sun-drenched beaches, dine at award-winning restaurants and take in some shows on your trip to Sydney.

在陽光普照的海灘上放鬆身心、在屢獲殊榮的餐廳內用餐,並在這場雪梨之旅中沉浸在各種表演之中。

Enjoy Sydney’s natural beauty, from unspoilt beaches to public gardens and, of course, the sparkling harbour, before discovering its thriving restaurants and markets. Top it off with a trip to the Blue Mountains, a popular excursion among locals.

享受雪梨的自然美景,可以從未受侵擾的海灘遊玩到公共花園,當然在探索它繁華的餐廳和集市之前,別忘了還有波光粼粼的海港可供賞玩。更棒的是前往當地郊遊行的熱門景點藍山。

Don't miss

別錯過了

  • Swim at picturesque beaches                                  在風景如畫的海灘游泳
  • Take in Australia’s most recognisable landmarks    澳洲最知名的地標參觀
  • Dine at world-class restaurants                               在世界一流的餐廳裡用餐

How to get there

該如何去呢

International flights fly directly into Sydney Airport from many global hubs. From the airport it’s an easy 20 minute taxi or train ride to the city centre.

從全球許多航空樞紐都可以搭乘國際航班直達雪梨機場。從機場乘坐計程車或火車20分鐘即可到達市中心。

Useful tips

3個小訣竅

  • Decide when to visit and what to pack with this info on seasonal weather in Sydney.

按照本雪梨季節氣候資訊決定什麼時候參訪與該帶些什麼。

  • Find all of the city’s transport options with this guide on getting around.

當你四處走動時,可以使用本指南了解城市所有交通選擇。

訪問當地的遊客資訊中心,了解更多該地區的詳細消息。

Things to do and top attractions in Sydney

在雪梨必做的七件事

 

Get up close and personal to the animals at the zoo

在動物園近距離接觸動物

Visit the animals at Taronga Zoo Sydney with their incredible waterside address just 12 minutes ferry ride north from Circular Quay. Taronga Zoo houses more than 4,000 animals from various exotic and native species, including gorillas, tigers, leopards, chimpanzees, giraffes, Australian sea lions, kangaroos and koalas. Once you’ve been up close with the animals, experience the wildlife from a new perspective by tackling the treetop Wild Ropes – more than 60 high rope challenges over four courses, including zip-lines, rope climbs and suspended bridges. For the ultimate sleepover, book the Roar & Snore experience, allowing you to stay overnight at the zoo, sleeping in luxury safari-style tents.

雪梨塔龍加動物園看看動物吧,這個位於美麗水岸邊的動物園,從環形碼頭向北搭渡輪僅需12分鐘的航程。塔龍加動物園擁有4000多種來自各地與本土的動物,包括大猩猩、老虎、豹、黑猩猩、長頸鹿、澳洲海獅、袋鼠和無尾熊。與這裡的動物們近距離接觸後,你還可以嘗試從另一種全新的角度接觸野生動物,試試穿越樹梢的高空吊索活動吧。4種不同的場地上,共有超過60種的高空吊索挑戰,包括高空滑索、繩索攀爬和吊橋。想要知道何為極致的過夜體驗,可以預訂「吼聲與鼾聲」,讓你在動物園裡豪華的野生風格帳篷之中度過一晚。

 

Spend the day at the Sydney Opera House

在雪梨歌劇院度過一天

There are many ways you can experience what the Sydney Opera House has to offer. A masterpiece of 20th-century architecture, the Sydney Opera House in Circular Quay hosts more than 40 performances each week. Book tickets to Opera Australia’s latest show and tick this truly iconic Sydney experience off your bucket list. If what happens off-stage intrigues you, sign up for a two-hour backstage tour, which takes guests behind-the-scenes into the exclusive domain of performers, with a full cooked breakfast in the green room. Tours operate daily at 7am. To cap it all off, dine overlooking the harbour at Peter Gilmore’s restaurant Bennelong - one of the nine unmissable Australian dining experiences according to Gourmet Traveller critic Pat Nourse.

你可以通過許多方式體驗雪梨歌劇院的景緻。位於環形碼頭的20世紀建築大作雪梨歌劇院每週舉辦超過40場的演出。預訂澳洲歌劇團最新節目的門票,讓這個雪梨的代表性體驗從你的待看清單中完成吧。若對舞台之外產生興趣,那就報名兩個小時的後台之旅。這個活動帶領旅客踏入幕後,進入表演者們的專屬領域之中,還可以在綠廳享用全套熟食早餐。這項活動每天早上7點開放。最棒的是,在名廚Peter Gilmore的餐廳Bennelong邊用餐,邊俯瞰海港美景。這裡被美食旅客雜誌的評論家Pat Nourse稱為澳洲九大不容錯過的用餐體驗之一。

 

Climb to the top of the Sydney Harbour Bridge 

爬上雪梨港灣大橋的頂端

Nicknamed “The Coathanger” and dating back to 1932, the Sydney Harbour Bridge is one of Australia’s grandest engineering feats. Visitors are free to walk or cycle across this vast structure, but book a BridgeClimb for the opportunity to scale to the summit and enjoy unbeatable panoramic views. Expeditions will take you high into its arches before reaching its peak, 134 metres (440 feet) above sea level. No special climbing skills are required, and there are various sessions throughout the day, including at twilight and dawn.

1932年開通,被暱稱為「大衣架」的雪梨港灣大橋,是澳洲最偉大的工程壯舉之一。遊客可以在這個巨大的建築中自由行走或騎自行車,也可以預定攀登大橋活動,體驗登上橋頂的機會以及享受無與倫比的全景。這場冒險可以讓你在爬上橋拱後,抵達海拔134米(440英尺)的橋頂。不需要特殊的攀岩技能,從黎明到黃昏,這裡一整天都有各式各樣的課程開放。

 

Dine at innovative restaurants

在創新餐廳中用餐

Sydneysiders take their food seriously, with many of Australia’s most awarded and innovative restaurants found here. Dine at Quay to sample beautiful, natural produce such as wild blacklip abalone, Murry cod and chef Peter Gilmore’s celebrated dessert, the Snow Egg. Also in the city centre, Sepia's sophisticated five or nine course tasting menu with matching wines has been applauded by the world's best chefs and critics. For a more laidback affair, head to Mr. Wong which serves modern Cantonese cuisine (its Peking duck is legendary) at its French colonial space on Bridge Street. Or head to the inner-city neighbourhood of Potts Point, a 10 minute drive from the centre of Sydney, to dine at hip restaurants including Cho Cho San and Apollo.

澳洲許多獲獎最多的創新餐廳都能在這裡找到,從這點,可以看得出雪梨人有多認真地對待他們的食物。在 Quay餐廳用餐可以品嚐到美妙的天然產品,如野生黑唇鮑、黑瑞鱈和Peter Gilmore大廚的著名甜點Snow Egg。另外,市中心Sepia餐廳精緻的五道或九道搭配美酒的品嚐菜單,受到世界頂級廚師和評論家的青睞。若想要更加悠閒一點,可以前往位於橋街法國殖民地風格的Mr. Wong餐廳,這裡供應現代粵菜(它的北京烤鴨更是一絕)。或者可以前往距離雪梨市中心10分鐘車程距離,靠近帕茲角內城區中,選擇一間像是Cho Cho SanApollo的時尚餐廳用餐。

 

Ride the ferry to Manly

搭乘渡輪前往曼利

Manly, on Sydney’s north side, is renowned for surf breaks, scenic walks and laidback cafés. A half-hour ferry ride from Circular Quay, a trip to Manly is the perfect family day out. Join an EcoTreasures snorkelling tour to discover more than 200 fish species, including the famous Blue Groper, in the calm, clear waters off Manly’s Shelly Beach; or test your balance stand up paddle boarding, available for hire from the Manly Kayak Centre. Enjoy fish and chips from one of the countless takeouts, or sit down at the charming Fika Swedish Kitchen – the cinnamon bun pudding is delicious. Make a weekend of it and stay overnight at The Sebel, which is located just steps from the beach. 

位於雪梨北側的曼利,以沖浪景點、風景優美的散步和悠閒的咖啡館聞名。從環形碼頭乘船半小時即可抵達曼利,這是一個適合家庭外出旅遊的地方。加入EcoTreasures的浮潛之旅,享受在曼利貝殼海灘平靜清澈的海水中探索200多種魚類(包括著名古氏藍脣魚)。或者曼利獨木舟中心租用站立式槳板,試試你的平衡感。你可以在無數的外賣店中選擇一間享用魚和薯條,或者坐在迷人的Fika Swedish Kitchen中享用美味的肉桂麵包布丁。花一個周末的時間在這入住距離海灘僅有幾步之遙的賽貝爾酒店吧。

 

Camp on Cockatoo Island

在鸚鵡島上露營

Spend a night on Cockatoo Island, in the middle of Sydney Harbour, and wake up to one of the world’s greatest views. You can bring your own tent or book a ‘glamping’ package to leave it up to the experts, with beds, lanterns and toiletries included. Campers have access to hot showers and a communal camp kitchen, but if you'd rather not cook, barbecue and breakfast packs can also be ordered.

 在雪梨港中間的鸚鵡島上度過一晚,並在世界上最美的景色之一中甦醒。你可以攜帶自己的帳篷或者交給專家來準備,預訂一套「豪華露營」套餐,裡頭包括床、燈籠和盥洗用具。露營者可以在這裡洗熱水澡和使用公共營地廚房,但若不想做飯,這裡也可以點燒烤和早餐套餐。

 

Take in the natural beauty of the Blue Mountains

觀賞藍山的自然美景

Famous for its rock formation known as the Three Sisters – along with quaint hotels and charming townships — the Blue Mountains National Park is just under a two hour drive from Sydney. Here you can discover one million hectares (2.5 million acres) of tall forests, sandstone cliffs, waterfalls and bushland, either mountain biking, abseiling or on foot. For a unique perspective, head to Scenic World in Katoomba, home to a cableway, a walkway over the rainforest canopy and a glass bottom skyway.

距離雪梨僅兩小時的車程藍山國家公園,以三姐妹峰的岩石、古色古香的酒店和迷人的鄉鎮聞名。無論是山地自行車,繩降還是徒步行走的方式,在這裡你可以探索百萬公頃(250萬英畝)的高大森林、砂岩懸崖、瀑布和叢林。若想從不同的角度欣賞特殊美景,那就前往卡通巴的景觀世界吧,這裡有索道、雨林樹冠走道和玻璃高空走道。

arrow
arrow
    全站熱搜

    DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()