A guide to Wales’ 3 national parks

威爾斯三大國家公園旅遊導覽

Source(資料來源): https://www.booking.com/articles/a-guide-to-wales-national-parks.html

Hike up Mount Snowden, the very mountain that Edmund Hillary used for training to climb Everest, or enjoy a leisurely beach day in Pembrokeshire.

登上威爾斯的史諾頓山,它正是希拉里[1]用來登爬聖母峰前練習的山峰,這裡也適合用來單純享受彭布羅克郡悠閒的海灘度假日。

Use our guide to help you explore these three national parks that cover 20% of Wales, comprising broad, golden beaches and misty, forested mountains.

以下介紹的三個國家公園佔據了威爾斯大約20%的面積,涵蓋了遼闊的金色沙灘以及薄霧繚繞,覆滿森林的山脈。

 

Snowdonia

史諾多尼亞國家公園

Snowdonia was the third national park to be established in Britain – after the Peak District and the Lake District – and its outstanding scenery and ample hiking opportunities mean it’s still one of the most popular. Encompassing 827 square miles of mountains, mirror-like lakes and moody moors, the park is most well known for Mount Snowden, standing 3,560-feet tall amid the wilderness. This is the highest peak in Wales the third highest in the UK, and the very mountain that Edmund Hillary used for training to climb Everest. There are six main routes to the summit, of which the Llanberis Path (usually taking six hours to the top) is the most well-trodden (yet even so, it can often feel like you’re the only people on the trail), taking in glacial corries and knife-edged ridges as you rise up into the mist. If you’re looking for a gentler route, the first part of the miner’s path is much milder while also guaranteeing great views. And if Mount Snowden is too much of a challenge in itself, there are numerous smaller peaks and hills such as Cwm Idwal or Tryfan in the Ogwen Valley, the latter taking as little as two hours to reach the summit, spotting historic castles and villages along the way. Stay in an old stone cottage within the national park at the highly-rated one-bedroom B&B, Garth Engan.

史諾多尼亞是英國第三個建立的國家公園,前兩個是峰區國家公園和湖區國家公園。史諾多尼亞優美的景緻以及許多適合登山的好地點,使它仍是最受歡迎的國家公園之一。史諾多尼亞總面積827平方英里,整個國家公園覆蓋著山脈、明鏡般透亮的湖泊和變化多端的荒野,而它最著名的則是有3,560英尺高的史諾頓山。史諾頓山是威爾斯第一高峰,英國第三高峰,同時它也是希拉里用於攀登聖母峰前訓練的山脈。通往山頂的主要路線有六條,其中蘭貝里斯之徑(通常需要六個小時才能登頂)是最好的路線(即便如此,在攀爬的過程中有時候你仍會覺得你是這條路上唯一的一個人),深入薄霧繚繞的山徑之中,沿途你能看到冰斗冰川和如刀削劈釜一般的山脊。如果你想找更輕鬆平穩的路線,礦工之徑的前一段要安穩得多,同時也能欣賞到絕佳的美景。不過,若是史諾頓山對你而言太困難,那麼周圍也有其他比較小的山峰和丘陵適合攀爬,像是Cwm Idwal或是Ogwen山谷中的Tryfan,後者只需大概兩個小時即可登頂,沿途還可以欣賞到歷史悠久的古堡和村莊。推薦可以入住在廣受好評的加思英甘旅店,這家位於國家公園內的古雅石造小屋旅館,可提供早餐及單人床住宿服務。

 

The Brecon Beacons

布雷肯比肯斯山國家公園

Yet another hikers’ paradise, the Brecon Beacons is a land of red sandstone mountains, glacially-carved rock formations, castles and waterfalls hidden in ancient woodland. It’s also home to Wales’ first international dark-sky reserve (from which it’s said you can spot the Milky Way, nebulas and sometimes meteor showers) making camping here a surreal stargazing opportunity. Most keen walkers make straight for Pen y Fan or Corn Du, the two highest peaks in south Wales, rising to 886 and and 873 metres above sea level respectively, yet still both relatively manageable. The most popular route is a circular trail of the central Beacons or – for more experienced hikers – the 4- to 5-hour ‘Gap’ trail, which starts at the Neuadd reservoirs (leave your car in the Taf Fechan Forest car park). Another must-see is the caves at Dan-yr-Ogof, comprising Cathedral Cave, Show Cave and Bone Cave, a network of 10 miles of eerily-lit subterranean chambers, where skeletons have been discovered that date back to the Bronze Age. Enjoy proximity to Pen y Fan and mountain views from the inviting Herdmans B&B.

布雷肯比肯斯山是另一個登山者的天堂,這座遍布紅色砂岩的山脈,有著冰川雕刻的岩層以及隱匿在原始林地中的古堡與瀑布。它同時也是威爾斯第一個國家暗天保護區的所在地(據說在此可以看見銀河和星雲,有時候還可以看到流星雨),讓在這裡露營的同時也得以享受一趟奇異的觀星體驗。大多數熱衷登山的徒步者都是為了南威爾斯的兩大高峰Pen y FanCorn Du而來。雖然這兩座山分別有海拔886米和海拔873米高,但仍然是相對容易登爬的山脈。這裡最受歡迎的路線是比肯斯中央的環形路線。不過對於更有經驗的登山者而言,以Neuadd大壩為起點,需費時 45小時才能登頂的Gap路線則最受歡迎(可以將車停在Taf Fechan 森林的停車場)。另一個必看的景點則是Dan-yr-Ogof岩洞,這裡包含Cathedral洞穴、Show洞穴和Bone洞穴等岩洞可供參觀。它是由各種光彩陸離的地下孔洞連結而成一條長達10英里的網絡,在這裡還發現了可追溯至青銅器時代的骷髏遺骸。推薦可以入住靠近Pen y FanHerdmans BB,在此可以享受到群山圍繞的美景。

 

The Pembrokeshire Coast

彭布羅克郡海岸線國家公園

This was the first British national park to consist entirely of coastal landscapes, and the best bit by far has to be the Pembrokeshire Coast Path. This 186-mile-long route runs from St Dogmaels in the north to Amroth in the south, passing lagoons, lighthouses, remote headlands and rock formations like St Davids. Or the limestone Green Bridge of Wales, with flocks of seabirds nesting on its grass-covered arch. There are also over 50 beaches here that could easily be in the Caribbean – bar the temperature difference; Barafundle Bay and Whitesands in particular. If you’re aching for even more natural beauty, venture to one of the islands that cluster around the coast; the wind-buffeted Skomer island is home to the largest puffin colony in southern Britain, alongside kites and falcons, while dolphins and seals play close to the shore in the main bay. There’s a year-round coastal bus service available, designed for walkers, so you can pick up the trail wherever you prefer rather than walk the entire length. Check into St David's Guesthouse, a regal country house close to the Pembrokeshire Coast Path.

這是英國第一個完全由沿海景觀構成的國家公園,而其中最棒的景點則是彭布羅克郡海岸小徑。這條北至St Dogmaels,南達Amroth,長達186英里的小徑,沿經潟湖、燈塔、靜僻的岬角和像聖戴維斯這樣的岩石建築,或是像威爾斯綠橋一般的天然石灰岩構造,在石橋上還能看到一群群海鳥在其覆滿綠草的上方拱型處築巢。這裡還有超過50個海灘,如果不是溫差距離大,很容易被誤以為這裡是加勒比海地區,尤其是巴拉方德灣和白沙灣海灘。如果你渴望觀賞更多自然美景,不妨前往海岸周圍的島嶼。強風吹襲的斯科默島是英國南部最大的海鸚群聚地,同時也吸引鳶和鷹隼的聚集,而海灣周圍的岸邊更是海豚和海豹駐足遊玩的地方。這裡全年開放專為徒步旅行者設計的沿海巴士,所以你可以隨時隨地前往你想要去的路線,而不需要走完全程。推薦可以入住靠近彭布羅克郡海岸小徑的豪華鄉村別墅St David's Guesthouse中。

 

[1]希拉里:紐西蘭登山家和探險家。

arrow
arrow
    全站熱搜

    DH Freelance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()